©Annouchka Gravel Galouchko. Ispahan, acrylique et procédés mixtes sur papier, 100 cm x 75 cm, 1986. Image tirée de la monographie sur l’artiste, Envol Imaginaire, Images, Les 400 coups, Montréal 1998.
Ayant vécu plusieurs années au Moyen-Orient, en Égypte et en Iran, les images que j’ai intégrées dans mes tableaux à différentes époques sont souvent liées à ces cultures que j’ai absorbées dans mon enfance et mon adolescence. Celles-ci font donc partie organiquement de mon bagage.
L’Islam, étant une religion du verbe, les pays arabes utilisent ses écritures à la fois comme motifs, illustrations et véhicules de communication. Les Écritures saintes se retrouvent donc partout autour de vous lorsque vous êtes immergés dans cette culture. Comme je n’ai jamais appris ni les langues ni les écritures arabes : la calligraphie arabe est restée incompréhensible pour moi, quoiqu’ayant accompagné mon immersion au Caire autant qu’à Téhéran. Elle est apparue dans mes tableaux comme motifs créant des surfaces texturées et vibrantes. D’une certaine façon, cette écriture devenue abstraite sous la forme d’arabesques a pratiquement toujours fait partie de mes images.
L’Islam, étant une religion du verbe, les pays arabes utilisent ses écritures à la fois comme motifs, illustrations et véhicules de communication. Les Écritures saintes se retrouvent donc partout autour de vous lorsque vous êtes immergés dans cette culture. Comme je n’ai jamais appris ni les langues ni les écritures arabes : la calligraphie arabe est restée incompréhensible pour moi, quoiqu’ayant accompagné mon immersion au Caire autant qu’à Téhéran. Elle est apparue dans mes tableaux comme motifs créant des surfaces texturées et vibrantes. D’une certaine façon, cette écriture devenue abstraite sous la forme d’arabesques a pratiquement toujours fait partie de mes images.